当前位置:首页 > 专题范文 > 党史学习 >

*开天辟地文言文翻译

时间:2023-02-24 16:30:07 浏览量:

*开天辟地的文言文翻译1  *开天辟地  文言文  天地浑沌如鸡子。*生在其中。万八千岁。天地开辟。阳清为天。阴浊为地。*在其中。一日九变。神于天。圣于地。天日高一丈。地日厚一丈。*日长一丈。如此万下面是小编为大家整理的*开天辟地文言文翻译,供大家参考。

*开天辟地文言文翻译

*开天辟地的文言文翻译1

  *开天辟地

  文言文

  天地浑沌如鸡子。*生在其中。万八千岁。天地开辟。阳清为天。阴浊为地。*在其中。一日九变。神于天。圣于地。天日高一丈。地日厚一丈。*日长一丈。如此万八千岁。天数极高。地数极深。*极长。故天去地九万里。后乃有三皇。

  首生*。垂死化身。气成风云。声为雷霆。左眼为日。右眼为月。四肢五体为四极五岳。血液为江河。筋脉为地里。肌肉为田土。发为星辰。皮肤为草木。齿骨为金石。精髓为珠玉。汗流为雨泽。身之诸虫。因风所感。化为黎甿。

  译文

  远古的时候,没有天也没有地,到处是混混沌沌的漆黑一团,可就在这黑暗之中经过了一万八千年,却孕育出了一个力大无穷的神,他的名字叫*。*醒来睁开眼一看,什么也看不见,于是拿起一把神斧怒喊着向四周猛劈过去。那轻而清的东西都向上飘去,形成了天,重而浊的东西向下沉去,形成了地。*站在天地中间,不让天地重合在一起。天每日都在增高,地每日都在增厚,*也随着增高。这样又过了一万八千年,天变得极高,地变得极厚,可是*也累倒了,再也没有起来。

  *的头化做了高山,四肢化成了擎天之柱,眼睛变成太阳和月亮,血液变成了江河,毛发肌肤都变成了花草,呼吸变成了风,喊声变成了雷,泪水变成了甘霖雨露滋润着大地。

  *创造了天地,又把一切都献给了天地,让世界变得丰富多采,*成为了最伟大的神。

  文言文翻译的五字要诀:

  文言文翻译应该掌握五字诀:留、删、增、调、变。

  1.留

  即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等,这些不必翻译。硬要翻译,反而会弄巧成拙。

  2.删

  删去一些只起语法作用,没有实际意义的"虚词;无法对应地用现代汉语进行翻译,删后又不影响句子的准确通顺的,亦可删去。

  3.增

  把文言文的单音词译成现代汉语的双音词;文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。

  4.调

  将古今汉语不同的语序,按现代汉语的规范调整。如:有一言而可以终身行之者乎?是一个定语后置句,翻译时就要把定语可以终身行调到中心词一言之前。再如:句读之不知,惑之不解是两个宾语前置句,应按不知句读,不解惑来翻译。

  5.变

  就是变通,在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如:波澜不惊,可译为(湖面)风*浪静。

推荐访问:开天辟地 文言文 翻译 开天辟地文言文原文及翻译 开天辟地文言文范读