当前位置:首页 > 专题范文 > 党史学习 >

2023年泊秦淮原文翻译,荟萃2篇(范文推荐)

时间:2023-03-02 09:35:04 浏览量:

泊秦淮原文翻译1  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。  商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮原文翻译2  浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近下面是小编为大家整理的2023年泊秦淮原文翻译,荟萃2篇(范文推荐),供大家参考。

2023年泊秦淮原文翻译,荟萃2篇(范文推荐)

泊秦淮原文翻译1

  烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

泊秦淮原文翻译2

  浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着之曲《玉树后庭花》。

  注释:

  ①选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。

  ②[泊]停泊。

  ③[商女]以卖唱为生的歌女。

  ④[后庭花]歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。

推荐访问:荟萃 原文 翻译 泊秦淮原文翻译 荟萃2篇 泊秦淮原文翻译1 泊秦淮原文翻译注释 泊秦淮原文翻译主旨 泊秦淮原文翻译全文